espirar

espirar
(Del lat. spirare, soplar, respirar.)
verbo intransitivo/ transitivo
1 FISIOLOGÍA Expeler el aire de los pulmones:
inspira y espira luego el aire con lentitud para relajarte.
ANTÓNIMO inspirar
2 Despedir un olor:
la fábrica espiraba un humo fétido.
SINÓNIMO exhalar
3 literario Soplar el viento suavemente.

* * *

espirar (del lat. «spirāre»)
1 tr. *Despedir una cosa un olor, vapor, aliento, etc. Exhalar.
2 tr. o abs. Expulsar el aire de los pulmones al *respirar. ⇒ Estornudar, soplar, suspirar. ⊚ *Expulsar el agua de las branquias.
3 intr. Respirar.
4 tr. Teol. Inspirar a alguien el Espíritu Santo.
5 Teol. Crear el Padre y el Hijo, por medio de su amor recíproco, al Espíritu Santo.
6 (ant.) intr. *Aspirar.

* * *

espirar. (Del lat. spirāre). tr. Exhalar, echar de sí un cuerpo buen o mal olor. || 2. Rel. Dicho especialmente del Espíritu Santo: Infundir espíritu, animar, mover. || 3. Rel. Dicho del Padre y del Hijo: Producir, por medio de su amor recíproco, al Espíritu Santo. || 4. ant. Atraer el aire exterior a los pulmones. || 5. intr. Tomar aliento, alentar. || 6. Expeler el aire aspirado. U. t. c. tr. || 7. poét. Dicho del viento: Soplar blandamente.

* * *

transitivo Exhalar [algún olor].
intransitivo Respirar, tomar aliento; esp., expeler el aire aspirado; transitivo, e. el aliento nocivo.
poético Soplar el viento blandamente.
TEOLOGÍA Infundir espíritu, animar; esp. inspirar el Espíritu Santo.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • espirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espirar espirando espirado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espiro espiras espira espiramos espiráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • espirar — ‘Expulsar el aire de los pulmones’: «Inspirar echando la cabeza y los hombros hacia atrás. Al espirar, volver a la posición relajada» (Rapado Salud [Esp. 1999]). No debe confundirse con expirar (‘morir’; → expirar) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • espirar — v. tr. 1. Realizar a respiração. = RESPIRAR 2. Soltar de si. = EXALAR • v. intr. 3. Estar vivo.   ‣ Etimologia: latim spiro, are   • Confrontar: expirar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • espirar — verbo intransitivo 1. Expulsar (una persona o un animal) el aire que ha aspirado: En este ejercicio, cuando se levanten, inspiren por la nariz, y cuando se agachen, espiren por la boca. verbo transitivo 1. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • espirar — (Del lat. spirāre). 1. tr. Exhalar, echar de sí un cuerpo buen o mal olor. 2. Rel. Dicho especialmente del Espíritu Santo: Infundir espíritu, animar, mover. 3. Rel. Dicho del Padre y del Hijo: Producir, por medio de su amor recíproco, al Espíritu …   Diccionario de la lengua española

  • espirar — {{#}}{{LM E16257}}{{〓}} {{ConjE16257}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16684}} {{[}}espirar{{]}} ‹es·pi·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al aire o a una sustancia gaseosa,{{♀}} expulsarla de los pulmones: • Cuando hacemos deporte, es… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • espirar — intransitivo respirar. Espirar se produce cuando al respirar se expele el aire de los pulmones. * * * Sinónimos: ■ exhalar, expulsar, expeler, soplar Antónimos: ■ inspirar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • espirar — lunf. Disparar (LCV.), marchar (LCV) correr, desaparecer, escabullirse, huir, escapar (BRA.) …   Diccionario Lunfardo

  • espirar — tr. Exhalar, echar un cuerpo olor. intr. Tomar aliento. Expeler el aire aspirado …   Diccionario Castellano

  • Amor — Saltar a navegación, búsqueda Le printemps ( La primavera , 1873), pintura de Pierre Auguste Cot. El amor (del latín, amor, ōris) es un concepto universal relativo a la afinidad entre seres, definido de diversas formas según las diferen …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”